創立55年。
TACは日本における技術翻訳のパイオニアとして、常に新しい技術を取り入れてまいりました。以来、正確で早い翻訳はもちろんのこと、細かな気配りとアフターフォローの徹底を心がけております。私たちは顧客のコミュニケーションと信頼を第一に考え、常に最高の品質の提供に努めながら これからもお客さまとの強い信頼を築いてまいります。
|
翻訳のオーダーメイド |
|
翻訳支援ツール(TRADOS)を使用した日々更新の激しいマニュアル翻訳から、最新の医学論文、ナレーション翻訳まできめ細やかに対応いたしております。
また、ご依頼言語の最終納品には不可欠なネイティブチェック、PR誌や広告翻訳にはコピーライターやテクニカルライターとも連携し、完成度の高い翻訳をご提供いたしております。
洗練された翻訳の提供は、他の追随を許さない当社の大きな強みです。
翻訳のみにとどまらず、制作物のデータ作成、デザイン・印刷まで、一貫したサービスの提供など、目的や納期、ご予算などお客様のあらゆるニーズにお応えすることができます。 |
対応言語 |
|
英語
ドイツ語
スペイン語
フランス語
イタリア語
|
日本語
広東語
北京語(繁体語・簡体語)
韓国語
|
|
対応分野 |
|
電子機器
・AV
・コンピュータ(ハードウエア/ソフトウエア)
・電子部品/半導体
・通信機器関連
自動車関連
・テクニカル
・プレスリリース
・PR関連
医療/薬学関連
・医療機器
・論文 |
化学/科学
食品関連
経済・金融関連
契約書/申請書関連
特許関連
土木/建築
美術/デザイン
・PR誌
・美術書
・DTP/WEB関連 |
|
納品形態 |
|
データ
・Microsoft Office(98〜XP)
Word
Excel
PowerPoint
・Adobe
Fream Maker
Page Maker
Illustrator
・PDF
・HTML/SGML
|
印刷
・パンフレット/リーフレット
・簡易製本(カタログ・情報誌・社内報)
・本製本 (社史・画集 等)
AV
・VHS
・CD-ROM
・DVD |
|